What's the difference between paraphrase and translation?

Paraphrase


Definition:

  • (n.) A restatement of a text, passage, or work, expressing the meaning of the original in another form, generally for the sake of its clearer and fuller exposition; a setting forth the signification of a text in other and ampler terms; a free translation or rendering; -- opposed to metaphrase.
  • (v. t.) To express, interpret, or translate with latitude; to give the meaning of a passage in other language.
  • (v. i.) To make a paraphrase.

Example Sentences:

  • (1) Ron Hogg, the PCC for Durham says that dwindling resources and a reluctance to throw people in jail over a plant (I paraphrase slightly) has led him to instruct his officers to leave pot smokers alone.
  • (2) But this was an occasion to exhale or, to paraphrase Advocaat, let it all hang out.
  • (3) Even towards the end of her life, Taylor, despite near incapacitation, still not only understood the increasingly ridiculous celebrity world, but proved that – to paraphrase a quote from her most photographed role – age could not wither her.
  • (4) more to respond affirmatively to "implicit" sentences than to ones that quoted or paraphrased the passage.
  • (5) With it was a covering letter from a senior MI5 officer, who explained that “we had obtained sight, by secret and delicate means, of a long and reasoned denunciation of the leadership of the British Communist party by one of their best-known intellectuals”, and asking that it not be used without being paraphrased.
  • (6) In addition, task-related behavior seems to be more important in medical technical behavior, whereas socio-emotional behavior, and especially the psychotherapeutic categories like reflecting, paraphrasing, showing agreement, and others, seem to be more important in the other quality measures.
  • (7) There were no difficulties in comprehension, dysarthria, or phonemic paraphrasing, but speech and graphic expression were incoherent.
  • (8) What is truly remarkable is that, as your correspondent paraphrased it, "it is an arrestable offence to refuse to answer any question" ( Letters , 20 August).
  • (9) The BMJ entered the statin debate in 2013, publishing an article that said (I paraphrase) that the benefits of statins were overstated, while their side-effects were undercooked.
  • (10) There are hundreds of thousands of us out there living with dementia who – to paraphrase the song in the advert – every now and again really could do with a little help from a friend.
  • (11) In a statement released later on Wednesday by China’s foreign ministry about the meeting, Li was paraphrased as saying China was willing to work with Asean countries in “dispelling interference ... and properly handling the South China Sea issue”.
  • (12) Heidi N. Moore (@moorehn) Paraphrasing Bernanke answer to Q1: we're not saying how much QE we're going to do because, really, who knows how this sh*t works?
  • (13) That's the one where Alexi turns up at family businesses, with amazing biceps in a Max Mara frock and says (I'm paraphrasing) "If you lot weren't such a bunch of pass-agg douchebags, you wouldn't need to expand into sex phonelines.
  • (14) A wise academic once said, (I paraphrase) public service consumers have three options: exit, voice and loyalty.
  • (15) To paraphrase a famous quote, one could say that today we have the "new Pole" and the "old Pole".
  • (16) The patriarchy isn't going to smash itself, to paraphrase Habermas (sort of), but nor is it so entrenched that it cannot be overturned by sustained, informed argumentation.
  • (17) For instance, if a student asked you which way you voted in a general election, you could simply state that you don’t want to bias their opinion, and could even paraphrase the 1996 act.
  • (18) As the febrile arguments raged on the internet, some observers may have been tempted to paraphrase Henry Kissinger: the politics are vicious precisely because the stakes are so small.
  • (19) To paraphrase the revolutionary writer Thomas Paine, these politicians are simply sunshine opportunists, who expect Latino voters to support them in good times, but when the going gets tough, they abandon Latinos and their issues as fast as you can say ‘piñata’.
  • (20) To paraphrase Winston Churchill, the genome project was not the end.

Translation


Definition:

  • (n.) The act of translating, removing, or transferring; removal; also, the state of being translated or removed; as, the translation of Enoch; the translation of a bishop.
  • (n.) The act of rendering into another language; interpretation; as, the translation of idioms is difficult.
  • (n.) That which is obtained by translating something a version; as, a translation of the Scriptures.
  • (n.) A transfer of meaning in a word or phrase, a metaphor; a tralation.
  • (n.) Transfer of meaning by association; association of ideas.
  • (n.) Motion in which all the points of the moving body have at any instant the same velocity and direction of motion; -- opposed to rotation.

Example Sentences:

  • (1) These lysates are comparable to those of Escherichia coli in transcriptional and translational fidelity and efficiency in response to a given template DNA.
  • (2) Enhanced sensitivity to ITDs should translate to better-defined azimuthal receptive fields, and therefore may be a step toward achieving an optimal representation of azimuth within the auditory pathway.
  • (3) The mtRF-1 could translate all of the known termination codons in the rat mitochondrial genome.
  • (4) RNA transcribed in vitro from the early region of bacteriophage T3 or T7 was translated by cytoplasmic ribosomes which synthesized protein in cell-free systems prepared from mammalian cells and wheat germ.
  • (5) Translation: 'We do less, you get yourself sorted.'"
  • (6) Release of nsP4 from P1234 appears to be independent of the other cleavages and occurs primarily immediately after translation.
  • (7) The 21K peptide had little direct effect on the selection of promoters in vitro as measured by this technique, but it dramatically increased the translatability of the product.
  • (8) It is proposed that in A. brasilense, the PII protein and glutamine synthetase are involved in a post-translational modification of NifA.
  • (9) Three short reviews by Freud (1904c, 1904d, 1905f) are presented in English translation.
  • (10) The sequence results confirm in vitro translation of 27-, 50-, and 37-kDa products but do not account for the observed 90-kDa product.
  • (11) Moreover, nick-translated [32-P]-pCS75, which is a pUC9 derivative containing a PstI insert with L and S subunit genes (for RuBisCO) from A. nidulans, hybridizes at very high stringency with restriction fragments from chromosomal DNA of untransformed and transformed cells as does the 32P-labeled PstI fragment itself.
  • (12) These results would suggest that N-terminal acetylation and C-terminal proteolytic cleavage are important post-translational modifications of the forms of Amia beta-endorphin.
  • (13) Translation of the tnsC ORF reveals strong homology to a consensus sequence for nucleotide binding sites as well as a region of similarity to a transcriptional activator (MalT).
  • (14) The results indicate that the sequence between nucleotide positions 101 and 332 in the 5' untranslated region of HCV RNA plays an important role in efficient translation.
  • (15) Subcloning of pLR beta 118 into a transcription vector with subsequent in vitro transcription and translation using the reticulocyte lysate system in the presence of microsomes followed by immunoprecipitation with mAb OX6 and two-dimensional gel electrophoresis revealed the intact RT1.B beta I-chain.
  • (16) Immunochemical analysis of the translation products indicated that phenobarbital induced a 30-fold increase in UDP-GT mRNA.
  • (17) In all cases studied, the presence of a translation termination codon correlates with a decrease in the steady-state level of mRNA.
  • (18) DNA fragments coding for signal peptides with different lengths (28, 31, 33 and 41 amino acids from the translation initiator Met) were prepared and fused with the E. coli beta-lactamase structural gene.
  • (19) The 3' end of the cell cycle regulated mRNA terminates immediately following the region of hyphenated dyad symmetry typical of most histone mRNAs, whereas the constitutively expressed mRNA has a 1798 nt non-translated trailer that contains the same region of hyphenated dyad symmetry but is polyadenylated.
  • (20) The translation of mRNA for S-adenosylmethionine decarboxylase was studied using a polyamine-depleted reticulocyte lysate supplemented with mRNA from rat prostate and the antiserum to precipitate the proteins corresponding to S-adenosylmethionine decarboxylase.